Egressy Ákos hagyatékából származó sugókönyvek.

Bibliographic Details
Call Number:Quart. Hung. 2752
Main Author: Egressy Ákos
Published:19. sz.
Physical Description:I-XXXVI. k. 42, 65, 39, 24, 42, 74, 48, 18, 85, 50, 69, 66, 53, 32, 52, 76, 39, 52, 52, 68, 58, 35, 78, 31, 50, 114, 62, 64, 26, 42, 20, 80, 28, 60, 44, 71 f.
Különb. nagys. kötetek.
Description
Dokumentum jellege:Súgópéldányok. Egressy Ákos kézírása, a XIII., XXII-XXIV., XXVI., XXVIII., XXIX., XXXII. k. kivételével.
Possessor:OSZK 1939-13.
Megjegyzések:Áttéve a Színháztörténeti Osztályra.
Tartalom:I. k. Schiller, Friedrich, Szenvey József, Egressy Ákos „A haramiák. Irta: Schiller Frigyes. Szenvey József forditása után átdolgozta Egressy Ákos.” [Utóbbi név törölve.]
II. k. Shakespeare, William, Arany János „Hamlet dán királyfi. Irta Shakspere. Forditotta: Arany János.” [1867.]
III. k. Bayard, Jean „A vak tengerész és leánya. Szinmü 2 felvonásban, irta: Bayard [Jean].”
IV. k. Maddison, Morton John, Egressy Ákos „Kox és boksz. Angol bohózat egy felvonásban, irta Maddison Morton János, átdolgozta Egressy Ákos.”
V. k. Csiky Gergely „A jóslat. Vigjáték 5 felvonásban, irta Csiky Gergely. A magyar academia 1875-diki gr. Teleky-féle pályázatán… 10 arany jutalmat nyert.” 1875.
VI. k. Morau de Commagny, Charles, Giraudin, Paul, Lartigue, Alfred-Charlemagne, Egressy Ákos „A lyoni futár. Történeti szinmü, nyolcz képben. Irták Morau [de Commagny, Charles], Giraudin [Paul] és Delacour [Lartigue Alfred-Charlemagne, álnéven Delacour]. Francziából átdolgozta Egressy Ákos.”
VII. k. Schiller, Friedrich, Szenvey József, Egressy Ákos „A haramiák. Szomorujáték, 5 felvonásban. Irta: Schiller [Friedrich]. Szenvey [József] után átdolgozta Egressy Ákos.”
VIII. k. Narrey, Charles, Pázmándy Dénes „Egyik olyan mint a másik. Vigjáték egy felvonásban. Irta Narrey [Charles]. Forditotta Pázmándy Dénes.” [1869.]
IX. k. Dumas, Alexandre, id., Komlóssy Ferenc, Egressy Ákos „Kean, vagy a könnyelmüség és lángész. Szinmü 3 felvonásban. Irta id. Dumas [Alexandre]. Forditotta Komlóssy [Ferenc] 1840 táján. Ujból átdolgozta Egressy Ákos 1869-ben.” 1869.
X. k. Kotzebue, August Friedrich Ferdinand, Egressy Ákos „Legjobb az egyenes ut. Vigjáték egy felvonásban. Irta Kotzebue [August.] Forditotta Egressy Ákos.”
XI. k. Dumas, Alexandre, id., Komlóssy Ferenc, Egressy Ákos „Kean, vagy a könnyelmüség és lángész. Szinmü 5 felvonásban. Irta id. Dumas [Alexandre], forditotta Komlóssy F[erenc] 1840 táján, ujból átdolgozta Egressy Ákos 1875-ben.” 1875.
XII. k. Scribe, Eugčne, Nagy Ignác, Egressy Ákos „Egy pohár viz. Vigjáték 5 felvonásban. Irta Scribe [Eugčne]. Forditotta Nagy Ignácz. Átdolgozta Egressy Ákos.”
XIII. k. Bayard, Jean, Wailly, Gustave de, Egressy Béni „Falura kell menni. Vigjáték 3 felvonásban, irták Bayard [Jean] és de Vailly [Wailly, Gustvave de], forditotta Egressy Benjámin.”
XIV. k. Batthyány Arturné Apraxin Julia, gr., Egressy Gábor, Egressy Ákos „A honfoglalók. Eredeti dráma 5 felvonásban. Irta gr. Batthyány Arthurné, született Apraxin Julia hercegnő. A szerző kérésére kijavitotta, vagy inkább ujra irta Egressy Gábor. Másolta Egressy Ákos 1861-ben.” 1861.
XV. k. Obernyik Károly, Egressy Gábor „Brankovics György, szerb fejedelem. Szomorujáték 5 felvonásban. Obernyik Károly hátrahagyott szinmütöredéke után átdolgozta és szinre alkalmazta Egressy Gábor, 1856-ban.” 1856.
XVI. k. Laube, Heinrich, Szigligeti Ede Essex gróf. Szomorujáték 5 felvonásban. Irta Laube Henrik. Forditotta Szigligeti Ede. 1856.” 1856.
XVII. k. Goethe, Johann Wolfgang, Egressy Gábor „Clavigo. Szomorujáték 5 felvonásban, irta Goethe [JohannWolfgang], forditotta Egressy Gábor. Először adatott: Budapesten, 1852. jun. 22-én.” Pest 1852. jún. 22.
XVIII. k. Shakespeare, William, Szigligeti Ede „III. Rikhárd király. Tragoedia 5 felvonásban. Irta Shakspere. Forditotta Szigligeti Ede.”
XIX. k. Shakespeare, William, Egressy Gábor „A makrancos hölgy. Vigjáték 4 felvonásban. Irta Shakspere. Forditotta Egressy Gábor.”
XX. k. Shakespeare, William, Egressy Gábor „Hamlet. Szomorujáték 5 felvonásban. Irta Shakspere. Forditotta Egressy Gábor, 1837-ben.” 1837.
XXI. k. Shakespeare, William, Szász Károly „Macbeth. Tragoedia 5 felvonásban. Irta Shakspere. Forditotta Szász Károly.”
XXII. k. Euripides „Penelope. Tragoedia 5 felvonásban. Irta Euripides.”
XXIII. k. Lendvay Márton, ifj. A Szinész. Drama 4 felvonásban. Irta ifj. Lendvay Márton. Történik a magyar szinészet kezdeti korában." [1851.]
XXIV. k. Schiller, Friedrich, Szenvey József „A Haramiák. Néző játék öt Felvonásban. Schiller Fridrik után hazai nyelvre forditotta Szenvey Jósef.”
XXV. k. Morau de Commagny, Charles, Giraudin, Paul, Lartigue, Alfred-Charlemagne, Mártonffy (Martin) Frigyes „A lyoni futár. Történeti szinmü 5 képben, irták Morau [de Commagny, Charles], Giraudin [Paul] és Delacour [Lartigue Alfred-Charlemagne, álnéven Delacour]. Francziából forditotta Mártonffy [Martin] Frigyes.” [1878.]
XXVI. k. „Yvette.” <Dráma.>
XXVII. k. Shakespeare, William, Egressy Gábor „A makranczos hölgy. Vigjáték 4 felvonásban. Irta Shakspere. Forditotta Egressy Gábor 1854-ben.” 1854.
XXVIII. k. Shakespeare, William, Gondol Dániel „Othello. Szomoru játék 5 Felvonásban, irta Shakespeare, s szinpadra alkalmazta Gondol Dániel.”
XXIX. k. Shakespeare, William „Lear.”
XXX. k. Shakespeare, William, Ács Zsigmond „Avelenczei kalmár. Szinmü 4 felvonásban. Irta Shakspere. Forditotta Ács Zsigmond.” [1853.]
XXXI. k. Ducange, Victor-Henri-Joseph, Egressy Ákos „Ki a menyasszony? Vigjáték egy felvonásban. Irta N. N. Magyarositotta Egressy Ákos.”
XXXII. k. Hugo, Victor, Finta Ferenc „Hernani vagy A castilli becsület. Dráma öt felvonásban. Irta Hugo Victor. Fordittatott francziából Finta Ferencz által 1834-ben.” Kolozsvár 1834. Cenz. pld. Kolozsvár 1834.
XXXIII. k. Kotzebue, August Friedrich Ferdinand, Egressy Ákos „Legjobb az egyenes ut. Vigjáték egy felvonásban. Irta Kotzebue [August.] Magyarositotta Egressy Ákos.”
XXXIV. k. Scribe, Eugčne, Nagy Ignác „Egy pohár viz. Vigjáték 5 felvonásban. Irta Scribe [Eugčne]. Forditotta Nagy Ignácz.”
XXXV. k. Shakespeare, William 1. „Magán beszédek és nagyobb jelenetek Shakspere müveiből: Hamlet, Macbeth, Shylock.” 2. „Emlékeim a szabadságharcz idejéből. Budavár bevétele 1849. május 21-én.” – „Tizezer honvéd csatája ötvenezer muszka ellen. Debreczennél, 1849-ben – és utunk Világosig.”
XXXVI. k. Ducange, Victor-Henri-Joseph, Beudin, Jacques-Felix, Jakab István, Kunosi Ödön, Egressy Katinka 1. „Harmincz év egy kártyás életéből. Dráma 6 képben. Irta N. N.[Ducange Victor és Beudin Jacques-Félix, álnéven Dinaux]. Forditotta Jakab István.” 2. „Jegyzetek a magyar történetből.” 3. „Szent história.” <Jegyzetek az Ó- és Uj Testamentumből.> 4. „Apám életirása Kunosi Ödöntől 1859-ben.” Ném. 5. „Egressy Katinka verse.”